-
1 goder
v. intrans.1. To be excited, to be sexually titillated.2. To 'have the big stick', to have an erection.3. Goder pour (fig.): To 'have one's sights on', to be keen on something. Il gode pour une petite Alfa rouge: He's dead keen on a little Alfa Romeo sports car.
См. также в других словарях:
goder — [ gɔde ] v. intr. <conjug. : 1> • 1762; du rad. de godron → 1. godet ♦ Cout. Faire de faux plis en bombant, par suite soit d une mauvaise coupe, soit d un assemblage défectueux. ⇒ godailler, grigner. Jupe qui gode. « un pardessus d hiver… … Encyclopédie Universelle
godet — 1. godet [ gɔdɛ ] n. m. • XIVe; moy. néerl. kodde « morceau de bois cylindrique » 1 ♦ Petit récipient à boire sans pied ni anse. ⇒ gobelet. ♢ Fam. Verre. ⇒ pot. « Viens prendre un godet avec nous » (Mac Orlan). ♢ Très petit récipient de même… … Encyclopédie Universelle
Insertion Cotraductionnelle Des Protéines Membranaires — L insertion cotraductionnelle des protéines membranaires permet l insertion d une protéine dans une membrane au cours de sa traduction. Ce processus permet uniquement à la formation de protéines à hélices α transmembranaires. L insertion… … Wikipédia en Français
Insertion cotraductionnelle des proteines membranaires — Insertion cotraductionnelle des protéines membranaires L insertion cotraductionnelle des protéines membranaires permet l insertion d une protéine dans une membrane au cours de sa traduction. Ce processus permet uniquement à la formation de… … Wikipédia en Français
Insertion cotraductionnelle des protéines membranaires — L insertion cotraductionnelle des protéines membranaires permet l insertion d une protéine dans une membrane au cours de sa traduction. Ce processus permet uniquement à la formation de protéines à hélices α transmembranaires. L insertion… … Wikipédia en Français
grigner — [ griɲe ] v. intr. <conjug. : 1> • 1890; « plisser les lèvres et montrer les dents » 1180; frq. °grînan, cf. angl. grin ♦ Techn. Faire des plis, des fronces (défaut). Couture qui grigne. ⇒ goder. ● grigner verbe intransitif (ancien français … Encyclopédie Universelle
pli — 1. pli [ pli ] n. m. • 1265; ploi 1190; de plier 1 ♦ Partie d une matière souple rabattue sur elle même et formant une double épaisseur. Les plis d une feuille de papier, d une étoffe. Jupe à plis. ⇒ plissé. Marquer des plis en repassant. ⇒… … Encyclopédie Universelle
godan — ⇒GODAN(T), (GODAN, GODANT)subst. masc. Vx, pop. Racontar, mensonge, piège, tromperie. Loc. verb. Donner, tomber dans le godan. Tomber dans le piège, se laisser abuser, duper. Ma chère enfant, je ne donne pas dans de semblables godans, MOI! (...)… … Encyclopédie Universelle
godant — ⇒GODAN(T), (GODAN, GODANT)subst. masc. Vx, pop. Racontar, mensonge, piège, tromperie. Loc. verb. Donner, tomber dans le godan. Tomber dans le piège, se laisser abuser, duper. Ma chère enfant, je ne donne pas dans de semblables godans, MOI! (...)… … Encyclopédie Universelle
grimacer — [ grimase ] v. intr. <conjug. : 3> • 1428; de grimace 1 ♦ Faire des grimaces. Grimacer de dégoût, de douleur. « Pierre grimaçait un peu à cause du soleil » (Sartre). 2 ♦ Faire un faux pli (étoffe). ⇒ grigner. ● grimacer verbe intransitif… … Encyclopédie Universelle
gaudir — ⇒GAUDIR, verbe Vieilli ou littér. A. Emploi intrans. Manifester sa joie. Même quand il était mélancolique, c était « d une mélancolie douce... ». Il se remettait, au moindre propos, à sauter, à badiner, à gaudir et à rire (SAINTE BEUVE, Caus.… … Encyclopédie Universelle